スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--.--.-- --:-- | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) |

新入り英単語17(flunk)

まだCaptain Underpants五巻目を読んでおります。
(読むのはもちろんプチーです。サリーは横に座ってあれこれ口を出します)

ちょうど前半を読み終わったあたりですが、昨日はよく辞書を
ひきました~・・・。

20個くらい書き留めましたが、プチーは小学生ですので
学校関係用語を選んでみました☆

[flunk]です。

プチーが[flunk]することはないと思うのですが、アメリカでは
小学生でも[flunk]するようなことを書いてありました。

もしかしたら主人公の小学生二人が勝手に[flunk]を恐れているだけで
実は日本と同様、[flunk]なんてしないのかもしれません。

意味は[to fail a class]です。

テストが悪くて落第して、次の年もまた同じ学年をやりなおさないと
いけないことです。


アメリカはすぐに校長室へ呼び出されたり、テストでばっちり
ランクわけ(AからFまで)されたり日本の小学校とは違い
厳しそうだなぁ。

それとも日本の小学校も四年生から厳しくなるのか・・・?
(この本の主人公二人は四年生。プチーはまだ三年生です。)






先日、自分のこの[新入り単語シリーズ]を読み返しておりました。
自分の書いた記事を自分で読み返して、「ほ~、なるほど」なんて
思ったりしておりました。

まだ連載17回目にして、既に、昔ご紹介した単語のことを
自分自身も忘れておりました・・・。

こんなんでいいのか~?とも思いましたが、忘れて覚え、忘れて覚え、と
ちょっとずつ進んでいくものさ、なんて開き直ってみたりもしました・・・。

夏休みも読むぞ~♪
(元々プチーのために読んでるはずじゃなかったのかしら。
 なんだか自分の語彙を増やすために読んでいるみたいな今日この頃・・・)



にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ


ランキングバナーをクリックしてランキングの応援していただけると
うれしいです♪



2008.07.22 06:03 | 精読英単語 | トラックバック(0) | コメント(2) |

コメント一覧

私も本当に勉強させてもらっています。

知ってるしってると思ったら一字違いで意味が全く違うものになってるような単語も結構ありました。
へーと思ってる割にはちっとも覚えてません。えへへ、、。

でも読んでて楽しいですよ。

2008.07.23 20:46 URL | ばーぶー #- [ 編集 ]

そうなんですよ~!
へぇ~って思うのに、思いっぱなしで
なかなか頭に残りません。

「えええっ???!!!」
くらいのインパクトがないとダメですね。


ばーぶーさん、読んでくれてありがとう!

そう言えば昨日からブレインポップやってます。
いいですね~。
会員になるかも☆

2008.07.24 05:32 URL | ばーぶーさんへ #LA/EZW0A [ 編集 ]

コメントの投稿












管理者にだけ表示

トラックバック

トラックバックURL↓
http://okirakueigo.blog1.fc2.com/tb.php/541-f1ea2dfb

| ホーム |

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。