スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--.--.-- --:-- | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) |

新入り英単語8(puny)

今朝もパンツマンCaptain Underpantsの続きを読みました。

もう二度と他の本では出会わないかもしれないような単語は
別に覚えたくもないのですが、そういう単語に限って意外と
インパクトがあったりして、意図せずして覚えてしまったりするものです・・・。


本日は[puny]という言葉を、妙なインパクト共に覚えてしまいました・・・。
(いかにも、たいしたこと無さそうな響きの単語ですけれど・・・)

この単語が出てきた時、意味は容易に想像できましたが
念のため辞書をひきました。サリーが急いで辞書をひいている間に
プチーはそのまま読み進めていました。
(最近、辞書をひくのはもっぱらサリーです。
 辞書をひく練習はサタデーの宿題だけで充分です☆)

サリーもプチーも、この言葉は[パニー]だとばかり思っていたのですが
辞書をひいてみて[ピューニー]だとわかりました。

[ピューニー]?!

ただ単にそのサウンドの面白さから、なんだかすっかり
脳の中の特別な引き出しにしまわれちゃった[puny]という単語。

覚える必要なさそうなのになぁ。
こんな単語に、大切な引出しを使っちゃっていいのだろうか・・・。

意味は[small and weak]です。ちっぽけな、弱弱しい、という意味で
どちらかというと否定的で侮辱のような形で使うようです。

本の中でも

"Look at those puny earthlings!"(よわっちい地球人を見てみろよ!)

というセリフで、エイリアンが人間のことを馬鹿にする状況で
使われていました。


こんな言葉、使う機会無いだろうなぁ。
またどこかの本でお目にかかれるのを楽しみにしています☆




にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ


ブログランキングに参加しています。上のバナー↑をクリックすると
このブログを応援したことになります。

どうぞ、よかったらクリックして、このブログに一票入れてください。
よろしくお願いします。




2008.07.01 13:31 | 精読英単語 | トラックバック(0) | コメント(6) |

コメント一覧

毎回の新単語、サリーさんプチーちゃんに便乗させていただいてます。
今ではとっても楽しみになってます。

Puny 私もしっかりパニーと読んでました
suspend と言い
bustと言い

知っているようで分からないのがなぞなぞのようで楽しいです。

コメント下手というか、毎回失礼な文章になっていないか心配です

次回はどんなたんごかなぁ~

2008.07.01 19:11 URL | くまちゃん #- [ 編集 ]

小学3、4年生になってくると日本語もそうですが、辞書を調べないとわからない単語がたくさんでてきますよね。
辞書にお世話になるのは、学生時代、この学年が一番頻度が高いと思います。
でも、それは、「こんなに単語を知らないんだ。。。」というのではなく、高い言語能力が備わってきたので、それ以上に深い言語能力を習得するために必要なこと。
辞書を使わずに、文中の流れから単語の意味を理解させてばかりいると、勘違いして覚える可能性があります。
プチーちゃんの年齢だと、むしろ辞書を必要とする本や英語に親しんでおくことで、この次の段階の5、6年生のバイリンガルに成長するのに大きく役立つと思います。
うちの娘がプチーちゃんの年齢だった頃、英語力ゼロでしたので、プチーちゃんが娘の年齢になる頃には、サリーさんの描く”バイリンガル”になっているんでしょうね。
がんばってね。応援ぽちです。

2008.07.01 21:28 URL | バニラ #- [ 編集 ]

嗚呼!!
このpunyって単語、カナダで出合いましたよ!
9歳の男の子が、妹に向って口にして、
ママが顔をしかめて注意してました。
Speak nicely!とか言う感じで注意してましたし、
悪い言葉なんだろうなって予測はついたのですが、深追いしませんでした。
今どきのスラングかと思ってたけど、そうじゃないんですね・・・
でも、決して親は教えたくない言葉なのか・・・
使わなくても引き出しの埃にしておくのは悪くないですよ!
言葉の埃はアレルギー因子にはならないでしょうし!!

2008.07.02 08:27 URL | ルーシー #- [ 編集 ]

なんだか、聞いたことあるし
知っているような気がするし、という単語は
多いですよね☆

別にその単語の意味をばっちり日本語で
説明できる必要もないけれど
感覚的なものというのは、意外と当てにならなくて
わかっているようで、わかっていない時も
あるんじゃないかと、最近感じています。

パニーってなんだか笑えるでしょ!
ピューニーだとわかったら
パニーなわけないやん!なんて思うのですが
最初は真剣にパニーだと思っていました。



くまちゃんさん、コメントに上手も下手も
ありませんからご安心くださいませ♪

おっしゃる意味がわからない場合は
あらためて聞き返しますから大丈夫です♪

しかも、失礼も、礼儀正しい、も
そんなのもありませんよ~☆
(もちろん最低限のマナー、というのは
 あると思います)

もし大勢の人の目に触れることに
違和感があれば、書き込み欄の下の
「管理者にだけ表示」のところに
チェックを入れて書いてくだされば
サリー以外には見えないようにできます。

その場合、メールアドレスをご記入いただかなかったら
サリーからは返信できないので
コメントいただきっぱなし、という状態に
なってしまうことがありますが
アドレスを書いても構わなければ、書いてください。

そこへ直接返信します☆

どうぞ気軽にコメント残してください♪
短くても長くても大歓迎です♪

2008.07.02 09:49 URL | くまちゃんさんへ #LA/EZW0A [ 編集 ]

辞書をひくようになって、なんだか英語ライフが
ちょっとかわってきました。

サリーも随分色々なものを覚えました。

いまだに辞書をひかない読書もしていますし
読み聞かせでは辞書はひかないのですが
辞書をひく読書というのは、これからも
ずっと続けていく価値がある、と
最近実感しています。

小さい頃のように、車、イス、という
わかりやすい単語ではなくて
ニュアンスなども気になるレベルの単語が
でてきますから、辞書をひいて確認すると
毎回「あ~なるほど」なんて思います。

この辺から「年齢相応」が
山場を迎えるはずですよね。

しゃべりは完全においていかれてしまっていますが
読み書きだけでもついていきたいと思います。

これからもますますがんばるぞ~♪
応援ありがとうございます!

2008.07.02 09:56 URL | バニラさんへ #LA/EZW0A [ 編集 ]

おお!うれしい!実際使われていましたか!

じゃぁ、知っているに越したこと無い
立派な一つの単語だったんだ~♪

辞書をひくたび、その単語の重要度などが
ちらっと気になったりします。

滅多に出てこない単語より
頻繁に出てくる単語のほうが
やっぱり覚えていたいんです。

でもそんな選り好みをしていては
ろくなことないだろう、なんて気をとりなおして
とにかく沢山の単語に触れるように心掛けています。


引き出しに入れておいてよかった~♪♪♪
よ~し、これからも沢山辞書をひくぞ~♪

2008.07.02 10:00 URL | ルーシーさんへ #LA/EZW0A [ 編集 ]

コメントの投稿












管理者にだけ表示

トラックバック

トラックバックURL↓
http://okirakueigo.blog1.fc2.com/tb.php/523-44f1e5bd

| ホーム |

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。