スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--.--.-- --:-- | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) |

新入り英単語3

今朝も相変わらず、登校前の、最後の最後の5分くらいに
精読をねじ込みました。(読んでいるのはパンツマン(Captain Underpants)

昨日はできませんでした。と言うのも、朝から日記を書いたのですが
(夜は時間が無いため、朝に前の日のことを書く場合がほとんどです)
その日記があまりにもトンチンカンだったため、ダメだしせずにはいられず
文章を組み立てるとはどういうことか、なんていう話を延々としていて
読みそびれてしまいました。

今朝、超特急で読んだ場面は漫画のシーンがほとんどだったため
あまり新しい単語に出会いませんでした。

主人公の二人がコミックを書いているのですが、それがそのまま
本の中で紹介されていて、チャプターブックであるにもかかわらず
漫画も読めるんです♪

漫画だけがそのまま本になったThe Adventures of Super Diaper Baby
プチーもめちゃめちゃ気に入って何度も読んでいました。

漫画の方は小学生の男の子が書いている、という設定ですので
スペルミスも沢山ありますし、言葉も表現も子供っぽくて簡単です。

その漫画部分をささっと読み飛ばし、本文に入ったところででてきた
[suspend]という言葉に注目し、プチーに説明してやりました。



主人公の二人が悪さばかりします。ですから校長先生が

「今度何か悪さをしたら、[suspend]するぞ!」

と二人を脅しました。



この単語、なんだか聞いたことあるなぁ、とは思ったものの
ピンと来なかったので辞書をひきました。

するとまず[hang]という意味である、と書いてありました。

つまり、吊るす、という意味です。

[suspend]はサスペンダーのサスペンド、です。
ズボンがずり落ちないようにとめておくサスペンダーは
昔プチーも使っていたから知っています。


お~、今度何か悪い事をしたら、この二人、吊るし上げられるんだぁ、と
プチーと二人で「怖い校長先生だねぇ」なんて一通り反応したのですが
サリーは何かひっかかるところがありました。

[suspend]って学校用語だったような気がするのに、どうもこれでは
一般的な意味としてしかとらえることができていないような気がするなぁ、と
気になりました。

ですがプチーの手前、ここで英和辞書をひくわけにはいきません。

わからないからと言って日本語に逃げてしまってはいけない、と
日頃から散々プチーに言って聞かせているのですから
サリーが英和辞書を使うわけにはいかないのです・・・。

気持ち悪さをひきずったまま、とりあえず引き続き本を読んで
それから学校へ行くことになりました。



プチーがランドセルを背負ったり、靴を履いたり、そういった準備をしている
ほんの数十秒の間に、急いでこっそり英和辞書をひきましたら
[suspend]の意味は[停学にする]と、書いてありました。

そうでした~!停学っていう意味だった~!
吊るし上げじゃないんだ~!

これだから英英辞書は嫌なんだよなぁ~。
中途半端な勘違いしちゃうもんなぁ~。
英和辞書に感謝!



プチーは、停学については、もう既に知っています。
他の学園ものにでてきたことがあります。

プチーにもとりあえず、この二人が吊るし上げにあうわけではなく
停学になるだけだ、と伝えてやる事ができました。
(時間がありませんでしたし、日本語で説明しちゃいました!)


こうして一緒に読みながら辞書をひいてみると
サリーも沢山の単語を忘れている事がわかります。

辞書をひいて、意味を確認してみて初めて
「あぁ、この単語、知ってたはずなのになぁ」
と気がつきます。


プチーと色々な本を読み始めて、新しい言葉を沢山知ることができたのも
確かですが、昔、自分が大学生とか大人として知っていたはずの単語を
多く忘れていってるのかもしれません。


これからはプチーと一緒にサリーもどんどん英語力を伸ばすぞ~♪





にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ


ランキングのバナーです↑。

今までは、このバナーをクリックすると、ランキングサイトに直接
とんでいってしまっていましたが、今日からは新しい窓が開き、そこに
ランキングサイトが表示されることになりました。

ですので、わざわざ[戻る]ボタンで戻ってきていただかなくても
サリーのブログを開いたままランキングの方へもいけることになりました。

このバナー↑をクリックするとランキングサイトへ他のブログを見に行くことが
できます。ですがバナーをクリックしてしまうと、このブログに一票投じたことに
なってしまいますので、一票入れたくは無いけれどランキングサイトへは
いきたい、という場合は、こちらからどうぞ→→→ランキングサイト

どっちでもいいわ、というお方は、どうぞランキングバナーをクリックして
ランキングを見に行ってみてください。

ランキングなんて見たくないけれど、是非一票入れてあげたいわ、というお方も
どうぞクリックしてくださいませ!

いつもありがとうございます。

2008.06.19 09:17 | 精読英単語 | トラックバック(0) | コメント(4) |

コメント一覧

サリーさん、こんにちは。

このシリーズ、愛読してます。(^^)
suspend は停学なんですね。

何のひっかかりもない単語は覚えられそうにない私ですが、
suspend は、コンピュータでよく「一時停止」という意味で出てくるので、
この「停学」は覚えられそうです~ (^^)/

「忘れたら恥ずかしいぞ!」のいましめに、
コメントで「覚えるぞ」宣言してみました。(^m^)

これからも楽しみにしてますね♪

2008.06.19 16:20 URL | もっちん #64owOXpE [ 編集 ]

先週、私も子どもと同じ本を読み、同じところで辞書を引きました。すごーく偶然!!

これからも楽しみにしてます♪

2008.06.20 06:28 URL | tomato #- [ 編集 ]

もっちんさんのところでもこのパンツマンシリーズを
お使いなんですね☆

くだらなくて面白いんだけれど
単語は結構まともだから
きちんと読めば沢山学ぶ所は
ありますよね♪


suspendって[とめる]という意味みたいです。
学校へ来させるのをとめる、ということで
停学になるようです。

言葉、どんどん覚えていけると
いいですよね~。


シリーズ三回目にして愛読者がいるなんて
サリーも幸せ者だ~~~!!!

ありがとうございます!

2008.06.20 10:07 URL | もっちんさんへ #LA/EZW0A [ 編集 ]

お~それはスゴイ偶然ですね!

tomatoさんのところも辞書をひきながら
お読みなんですね。

読み流しても流れはわかるけれど
いちいち「なるほど~」なんてやりながら
読むのもたのしいですよね。

2008.06.20 10:25 URL | tomatoさんへ #LA/EZW0A [ 編集 ]

コメントの投稿












管理者にだけ表示

トラックバック

トラックバックURL↓
http://okirakueigo.blog1.fc2.com/tb.php/514-db7bd569

| ホーム |

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。