元児童英語講師による子供の英語(英検・アメリカの教材)の記録
Name: Mail: Home: Comment: この言葉、本当に普通に日本語として 使われているんですね。 サリーは、こんな話し合いに出席したことないせいか 日本では聞いたことありませんでした。 KYって、日本独特の考えだそうですね。 どこかで、そう読みました。 空気を読むこと、ってとても大切なことだけれど 排他的な文化を持っているからこそ こんな表現があるそうです。 確かに、日本ではうまく機能しないのかもしれません。 Pass: Secret: 管理者にだけ表示
Amazon.co.jp ウィジェット
応援クリックいただけるとうれしいです♪
12カ国語達人のバイリンガルマンガ